Анджей Сапковски - Старшая Речь Эльфов.
By Dima Globe
Старшая Речь - язык древнего народа эльфов-сидов. Также ,с небольшими изменениями, использовался людьми, колонизировавшими материк (напр. нильфгаардцами). Можно выделить следующие пять диалектов Старшей Речи -
-классическая Старшая Речь
-скеллигский диалект (упоминается в беседе Цири и Йеннифер, также - в эпизодах с жителями Скеллиге и Цинтры
-диалект дриад Брокилона
-певучий "диалект сирен, водоросков и нереид" ( ПЖ) -человеческие диалекты


СЛОВАРЬ-
а - вспомогательный глагол-связка
a'baeth - целовать, поцеловать
aard, ard - высокий, наивысший
aedd - ?
addan - танцующий
aen - 1.притяжательная частица 2.артикль множественного числа
aenye - огонь, пламя
aep - предлог , отвечающий на вопрос «oткуда»
aesledde - кататься на санках
aessea - я есть
an / yn - неопределенный артикль, «один», «некий»
an'givare - шпион
arse - зад
aevon - река
beanna - девушка, женщина
ben - пик, вершина, гора
blath - цветок
bleidd - волк
bloed - кровь
bean’shie - банши, эльфья упырица
bloede - 1.кровавый 2.чертов
caelm - 1.штиль, спокойствие, затишье 2.спокойный
caen - мочь
caer - город, крепость
caerme - доля, судьба, предназначение
carn - курган
ceadmil - ?
canell - дуб cinerea - жряк
cerbin - ворон
caemm - идти, приходить
caerme - судьба, предназначение, доля
dearme - 1.спать 2.доброй ночи!
deireadh - конец
deith - огонь, пламя
dh'oine - человек
dice - говорить
d'yaebl - черт, дьявол
dol - долина
duen - место
elaine - прекрасный
en - неопределенный артикль
enid - маргаритка
ess - быть
esse - мы есть
essea - это есть
esseath - ты есть
evall - конь
evelienn - всякий, все
eigean - скоро
feainne - солнце
fen - ?
folie - глупость
gar'ean - внимание!
geas - клятва, клясться (?)
glaeddyv - меч
gvalch'ca - соколица
gynvael - ?
hen - 1.старший, старый 2. господин
ichaer - кровь
inis - остров
le - он, его
lara - чайка
lions - львица
luned - ребенок, дитя
me - Я, меня, мой
milva - ?
minne - ?
muire - море
murvudd - враг
neen - не, нет
pont - мост
rhena - королева
saevherne - Вещающий, знающий
scoia'tael - лесной эльф-разбойник
speath - пророчество
seidhe - эльфы
sidh - эльф
sh'aent - петь
sledd - санки
sor'ca - сестра
spar - стрелять
straede - дорога
squaess - спрашивать
tearth - ?
taedh - бард
tedd - день, час, погода
te - ты, тебя
tor - башня
tyrt - вепрь
wedd - дитя
woed - лес
va - идти
vatt'ghern - ведьмак
veloл - очень
vort - дальше, из, усилительная частица
yea - да
yghern - сколопендроморф
yn - на (?), один (?)
ys - с, вдоль (?)
zireael - ласточка

Выражения и фразы

Gwynbleidd - Белый волк
Gwenllyech - Белый Камень
Aedd gynvael - ?
Feainnewedd - Дитя Солнца
En'ca minne - ?
A d'yaebl aep arse – к черту в жопу
Duеn Canell - Место дуба
En Dh'oine aen evall a straede – Какой-то человек идет по дороге.

Названия и имена.

Tir na Bea Arainne (остров)
Caer Myrkvid (замок)
Caer Heimdall (замок)
Tarn Mira (озеро)
Tor Lara Башня Чайки
Aevon y Pont ar Gwennelen - Мост у реки Белого Камня
Bleobheris (дуб)
Caerdwen (страна)
Aedirn (страна)
Shaerrawedd (город)
Skellig (острова)
Daevon (область)
Gwenllech (река)
Caer Muirehen -Замок Старого Моря
Xin’trea (страна)
Dol Angra (долина)
Dol Blathanna -Долина Цветов
Duen Canell - Место Дуба
Ban Arda
Tanedd (остров)
Ard Carraig (город)
Ben Glean (гора)
“Aen N’og Mab Teadh’morc” –сборник эльфийских сказок и предсказаний
“Aen Ithlinnespeath” – «Пророчество Итлинны»
“Ard Arcane” - «Старшие Арканы»
“Dhu Dwimmermorc”
Rag nar Roog - Рагнарек

Годовой цикл эльфов - Imbaelc(почкование), Lammas(созревание),Bellethein(цветение), Saovina(замирание).Midinvaerne (зимнее солнцестояние), Midayote (летнее солнцестояние), Birke (весеннее равноденствие), Velen (осеннее ранвноденствие).

Имена -
Lara Dorren aep Shiadal
Crevan Espane aen Caomhan Macha
Filacandrel aep Fidail aen Feleaorn
Ithlinne Aegli aep Aevenien
Emhyr var Emreis
Cahyr Maur Dyffin aep Ceallah
Cairbr
Yaevinn
Toruviel
Fauve
Ettariel
Enid
Aelirenn
Galarr
Braenn
Eithne
Morenn
Sirussa
Eithne

Грамматика

-anna - вин.падеж множ.числа (blathanna - цветов)
aep - «сын», «из» (в именах) : Cahir aep Ceallach
ell'ea -(диал) приглашение к действию, "давай"..В классической речи использовалась пригласительная форма ell'ea

a - глагол-связка (?)

Также известен один из способов словообразования - sledd (санки) - aesledde (кататься на санках)

Повелительное наклонение.
Видимо, используется основная форма глагола. При запрете - см. - N'te va / Neen te va - Не иди.

При отрицании - частица neen и глагол "быть" - n'ess/ neen ess

va - усилительная частица (sh'aente va - давай , пой)

que - "что" (que'ss? = que ess? - что есть...? que'ss aen? - что случилось?

Вопросительные предолжения - esseath (ты есть)- aeen esseath? (ты есть?). M'shaente aen Ettariel. (Я спою об Эттариэль) - Ess'me shaente aen Ettariel? (Спою ли я об Эттариэль?)

Аутентичные тексты на Старшей Речи
…Hen Cerbin dic’ss, aen n’og Ziriael
Aark, aark, caelm foile, te veloe, ell?
Ziriael veloe que’ss aen ess’an irch
Mab og, Hen Cerbin, vean ni, quirk, quirk.


Yviss, m'evelienn vente caelm en tell
Elaine Ettariel,
Aep cor me lode deith ess'viell
Yn blath que me darienn
Aen minne vain tegen a me
Yn toin av muireann que dis eveigh e aep llea...
L'eassan Lamm faeinne renn, ess'ell,
Elaine Ettariel,
Aep cor aen tedd teviel e gwen
Yn blath que me darienn
Ess yn e evellien a me
Que shaent te caelm a'vean minne me striscea...

Elaine blath, Feainnewedd
Dearme aen a'caelme tedd
Eigean evelienn deireadh
Que'n esse, va en esseath
Feainnewedd, elaine blath!


Va‘esse deireadh aep eigean – что-то кончается (КЭ,120)
Luned aep aen hen ichaer - дочь Старшей Крови (ЧП,48)
Aen hen ichaer – старшая Кровь (ЧП, 48, КЭ 129)
Va’en aesledde ell’ea? – Покатаемся на санках, хорошо? (скеллигский жаргон)(КЭ 129)
Elaine tedd a’taeghane, a va’en aesledde. – Погода сегодня прекрасная, поэтому пойдем покатаемся на санках (КЭ, 130)
Lambert caen me a’baeth aep arse – Ламберт может поцеловать меня в..(КЭ, 131)
Elaine blath feainnewedd – прекрасный цветок, дитя солнца (КЭ, 227)
Сaer a‘muirehen – крепость старого моря (КЭ, 228)
Ard Rhena – верховная королева (КЭ, 409)
Tedd deireadh – Час Конца (КЭ, 5)
Aen me Glaeddyv, zvaere a’Bloedgeas, Ard Rhena, Lions aep Xin’trea! - - (слова Крах ан Крайта в КЭ, 410) -?
Geas Muire! (КЭ, 411) - ?
Gar’ean! - Берегись! (ЧП, 68)
En Dh’oine evall a straede! – Какой-то человек идет по дороге (ЧП,334)
Que suecc’s? – Что случилось? (ЧП, 334)
Mire, que spar aen’kee. -?(ЧП, 69)
N’aen aespar a me . - Не стреляй в меня.
Glaeddyv vort, beanna. – Бросай меч, женщина (ЧП, 314)
Yea, sh’aente, taedh. – Да, пой, бард.
aen'drean va, eveigh aine - Явись, прекрасный Свет!
caelm, evellienn! – спокойно, все!

(ПЖ, 201)Следующий диалог. -
–Vanadain, Toruviel! Vedran! Enn’l! - ?
-Que glosse? Que l’en pavienn el’ea? - ?
-Nell’ea. T’en pavien, Aen Seidhe. -?
-Voerle, Vanadain. Quess aen? Caelm, evellien. ?. Что такое? Все, спокойно.

Hael! – Приветствую! (МП, 211)

(МП. 543). Диалог между Браэной и Сируссой.
-Cead, Braenn.
-Cead, Sirussa. Va’n vort maeth Eithne a?
-Neen, aefder. Ess’aen Sidh?
-Neen. Ess’ vatt’ghern, Gwynbleidd, a va’en maeth Eithne va, a’ss.
-Bloede carme! Aen'ne caen n'wedd vort

-T’enn thesse in maeth aep Eithne llev? Ess’ Gwynbleidd!
-Aessea.
-An’ vaill. Vort llinge.
-Va’en vort!
Aeen esseath Sidh? – Ты эльф?
Caemm’ere! – Иди сюда!
Va faill! – До свидания.
Duettaeann aef cirran Caerme Glaeddyv. Yn a esseath. (надпись на кубке) – У меча Предназначения два острия. Одно их них – ты.
Deithwen Addan yn Carn aep Murvudd – Белое Пламя, танцующее на курганах врагов
ess'creasa – так надо
ess'tedd – тот самый час
ess've vort shaente aen Ettariel? Shaente a'vean vort? – Ты споешь дальше об Этариэль? Споешь дальше? (ЧП, 299)
evelienn vara en ard scedde -?
gar'ean, taedh. Va caelm. – Пожалуйста, бард. Иди спокойно. (ЧП, 299)
gar'ean. N'te va. - Пожалуйста. Не иди (т.е. Стой!)(ЧП, 299)
ki'rin - ?
m'aespar que va'en, ell'ea - ?
mire, que spar aen'le - ?
n'ess a tearth. Sh'aente. – Не бойся. Пой. (ЧП, 299)
n'ess tedd – нет времени.
n'te dice'en. Sh'aente, va. – Не разговаривай. Давай, пой.
n'te mire daetre. Sh'aente vort. -?
n'te shaent a'minne – Не пой o...?
. naev'de aen tvedeane - ?
nell'ea. T'en pavienn, aen seidhe. -?
que glosse? Que l'en pavienn, ell'ea? -?
spar'le – Застрелить его?
thaess aep – Заткнись.
M'aespar que va'en, ell'ea? -?
Vanadain. Vedrai! Enn'le! -?
Voe'rle, Vanadain. Quess aen? -?